Resumen ley 41 2002

Nivel I de Derecho de Sociedades y de Valores

Utilice las comillas para buscar una «frase exacta». Añada un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en su término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra caso, caña, cuidado).

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 9 de enero de 2003. # República Italiana contra Comisión de las Comunidades Europeas. # FEOGA – Liquidación de cuentas – Ejercicio 1995 – Cereales – Trigo duro – Trigo blando, cebada y maíz. # Asunto C-178/00.

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 9 de enero de 2003. República Italiana contra Comisión de las Comunidades Europeas. FEOGA – Liquidación de cuentas – Ejercicio 1995 – Cereales – Trigo duro – Trigo blando, cebada y maíz. Asunto C-178/00.

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 9 de enero de 2003. República Italiana contra Comisión de las Comunidades Europeas. FEOGA – Liquidación de cuentas – Ejercicio 1995 – Cereales – Trigo duro – Trigo blando, cebada y maíz. Asunto C-178/00.

Episodio completo de PBS NewsHour, 1 de julio de 2022

Hay que decir, sin embargo, que la regulación del derecho a la protección de la salud, consagrado en el artículo 43 de la Constitución de 1978, desde el punto de vista de las cuestiones más vinculadas a la condición de En el caso de los derechos humanos, los derechos de los usuarios de los servicios sanitarios, es decir, la plasmación de los derechos relativos a la información clínica y a la autonomía individual de los pacientes en relación con su salud, ha sido objeto de una regulación Estado de la Unión, a través de la Ley 14/1986, de 25 de abril, General de Sanidad.

Por otra parte, esta Ley, aunque básicamente se centra en el establecimiento y gestión del sistema sanitario desde el punto de vista organizativo, dedica a esta cuestión una serie de previsiones, entre las que destaca la voluntad de humanizar los servicios sanitarios. Así, mantiene el máximo respeto a la dignidad de la persona y a la libertad individual, por un lado, y, por otro, declara que la organización sanitaria debe hacer posible la garantía de la salud como derecho inalienable de la población a través de la estructura del Sistema Nacional de Salud, que debe asegurarse en condiciones de escrupuloso respeto a la intimidad personal y a la libertad individual del usuario, garantizando la confidencialidad de la información relativa a los servicios sanitarios prestados y sin discriminación alguna.

Caso Louis Vuitton Malletier S.A. contra Haute Diggity Dog, LLC

(C) «Agente de la ley federal» significa un agente del gobierno (que no sea un abogado del gobierno) que se dedica a hacer cumplir las leyes penales y está dentro de cualquier categoría de funcionarios autorizados por el Fiscal General para solicitar una orden de registro.

(1) un juez magistrado con autoridad en el distrito -o si no hay ninguno razonablemente disponible, un juez de un tribunal estatal de registro en el distrito- tiene autoridad para emitir una orden de registro e incautación de una persona o propiedad ubicada dentro del distrito;

(2) un juez magistrado con autoridad en el distrito tiene autoridad para emitir una orden de búsqueda y captura de una persona o propiedad fuera del distrito, si la persona o la propiedad se encuentra dentro del distrito cuando se emite la orden, pero podría trasladarse o ser trasladada fuera del distrito antes de que se ejecute la orden;

(3) un juez magistrado -en una investigación de terrorismo doméstico o internacional- con autoridad en cualquier distrito en el que puedan haber ocurrido actividades relacionadas con el terrorismo tiene autoridad para emitir una orden judicial para una persona o propiedad dentro o fuera de ese distrito;

Derecho de la UE – Libertad de establecimiento y servicios

U.K.Nationality, Immigration and Asylum Act 20022002 CAPITULO 41Ley que establece disposiciones sobre la nacionalidad, la inmigración y el asilo; que tipifica delitos relacionados con el tráfico internacional de prostitución; que establece disposiciones sobre proyectos internacionales relacionados con la migración; y con fines conexos [7 de noviembre de 2002] Sea promulgada por la Excelentísima Majestad de la Reina, por y con el consejo y el consentimiento de los Lores Espirituales y Temporales, y de los Comunes, en este Parlamento reunido, y por la autoridad del mismo, como sigue

(a)en virtud del artículo 17, (b)en virtud del artículo 22, (c)en virtud del artículo 23, o (d)en virtud del artículo 24. 28 Gestor del centroU.K.Toda referencia en esta parte al gestor de un centro de alojamiento es una referencia a la persona que acuerda con el Secretario de Estado ser responsable total o parcialmente de la gestión del centro.

Válido a partir del 01/04/2003120 Obligación de indicar los motivos adicionales de la solicitudReino Unido(1)Este artículo se aplica a una persona si: (a) ha presentado una solicitud para entrar o permanecer en el Reino Unido, o (b) se ha adoptado o puede adoptarse una decisión de inmigración en el sentido del artículo 82 con respecto a ella. (2) El Secretario de Estado o un funcionario de inmigración podrá, mediante notificación por escrito, exigir a la persona que exponga: (a) sus razones para desear entrar o permanecer en el Reino Unido, (b) los motivos por los que se le debería permitir entrar o permanecer en el Reino Unido, y (c) los motivos por los que no se le debería expulsar del Reino Unido o exigirle que lo abandone. (3) No es necesario que la declaración prevista en el apartado (2) repita las razones o los motivos expuestos en: (a) la solicitud mencionada en el apartado (1)(a), o (b) una solicitud a la que se refiera la decisión de inmigración mencionada en el apartado (1)(b). Modificaciones, etc. (sin alterar el texto)C43S. 120 aplicado (1.4.2003) por S.I. 2000/2326, reg. 26A (insertado por The Immigration (European Economic Area) (Amendment) Regulations 2003 (S.I. 2003/549), reg. 2(7)Válido a partir del 10/02/2003121 Cumplimiento del procedimientoU.K.Se insertará lo siguiente después del apartado 3 del artículo 31A de la Ley de Inmigración de 1971 (requisitos de procedimiento para la solicitud)-.